«Я в Беларуси». – «Где, в Пруссии?» История о том, как итальянка познавала белорусскую жизнь

1 316

1

Автор: Фото: TROFEI.by

После чемпионата мира по хоккею реакция на иностранный говор и экспрессивных зарубежных гостей стала намного спокойнее. Тем не менее, легкий и развязный стиль в одежде, заинтересованные взгляды, обращенные на привычную для нас архитектуру и проспекты, сигнализируют о том, что у кого-то сейчас в разгаре невероятное приключение в Беларуси. Как студентка из Италии провела месяц в нашей стране и чем отечественная смаженка превзошла даже пресловутую итальянскую «Маргариту» Мартина Орланди рассказала специально для trofei.by.

Уже привычная для белорусов мартовская прохлада заставляет кутаться в три погибели в пуховики и затасканные за полноценную трехмесячную зиму шапки. Моя собеседница – Мартина – моментально выделяется из толпы ярко-розовой ветровкой, шахматными леггинсами и широкой улыбкой. Она приехала в Минск вместе с другими студентами университета Лейпцига на языковую стажировку. Встречаемся у центрального в вокзал – места, которое в 90% случаев запоминают все иностранцы. Идём в ближайшую кофейню. Мартина заказывает эспрессо – она пятый год изучает русский, поэтому языковой барьер не проблема. Официантка предупреждает:

− Это очень маленькая порция, 100 мл.

Мартина утвердительно кивает и поясняет, что в Италии это стандартная чашка бодрящего, настоящего кофе.


− А что из белорусских блюд понравилось? – спрашиваю я представительницу страны с самой вкусной кухней в мире.

− Много всего перепробовали. Были в «Васильках». Там, конечно, начали знакомство со стандарта – драников и бабки. Драники, если честно, не удивили. Моя мама из Швейцарии. В их кухне есть похожее картофельное блюдо – рёшти. Попробовали пироги в «Штолле». Странно только, что начинка соленая – грибы, лосось, а тесто все равно сладкое, – чувствую в ее словах дух гурмана.


Затем следует длинное перечисление заведений Октябрьской улицы – рядом с ней студенты заселились в общежитие. Поэтому сэндвичи из «Лаўкі» и блины из «ДЭПО», можно сказать, на завтрак, обед и ужин.


− А еще нам очень понравилась ваша пицца в общажном буфете – маленькая такая, пышная, с ветчиной и огурчиками.

Понимаю, что речь о смаженке. Интересный выбор.

Продолжаем разговор о том, где успевали побывать иностранцы. Выясняется, что туризм выдался не только образовательный и гастрономический. Студенты основательно изучили белорусскую столицу.

− Если бы я составляла свой топ-лист мест Минска, то включила бы Минское море, Октябрьскую улицу, разрисованную граффити, Курган Славы, несколько баров и спортивные стадионы.


Мартина за пару недель успела сходить на футбольный и гандбольные матчи. По ее словам, спортивные соревнования – это всегда круто:

− Я люблю ходить на такие сборища, потому что они объединяют. В Италии мы встречаемся с друзьями, берем по пиву, веселимся, поддерживаем свою команду. У вас, к сожалению, пиво с собой на трибуны брать нельзя. Но, в общем, атмосфера понравилась. Белорусские знакомые говорили, будет скучно на матчах чемпионата страны, но мы здорово провели время.


Мартина рассказывает, что повздорила со своим молодым человеком, который живет в Швейцарии из-за того, что он не вспомнил название белорусской столицы.

− Он спросил: «Кто выиграл на футболе?». Я ответила: «Столичная команда». «Киев?» − уточнил парень. Я очень обиделась, ведь я в Беларуси почти месяц, а он даже не запомнил название. Не все понимают, где находится ваша страна. Хотя я в школе любила географию и всегда знала, что столица Беларуси – Минск.

К слову, Мартина упомянула, как в первые дни пребывания в Минске пыталась объяснить итальянской подруге, куда она переехала:

− Я произнесла: «В Беларусь», а подруга услышала «В Пруссию». Но теперь уж все выучили, где расположена Республика Беларусь.


Когда по расписанию не было занятий, студенты из немецкого университета активно изучали Минск. Посетили «Дудутки», столичные музеи, некоторые успели съездить в Лиду, Полоцк, Несвиж, Мартина выбрала Витебск:

− Мне очень понравился город. Но одного дня достаточно, чтобы посетить дом-музей Шагала, погулять по центральным улицам, отдохнуть в клубе. А вот на Минск надо минимум две недели.


Обстоятельный подход. Ничего не скажешь. Мы встретились с Мартиной за два дня до ее отъезда. Интересуюсь, не пожалела ли, что выбрала Беларусь:

− Мне все уже успело стать родным. Нравятся ваши люди, они открытые, правда, бабушки мало улыбаются, может, не любят иностранцев. А мой друг из Франции, который тоже приехал на стажировку, и вовсе решил подзаработать денег в Европе и вернуться в Минск на годик, пожить в удовольствие и просто ничего тут не делать. Белорусская виза, конечно, недешевая – 80 евро, но этих денег не жалко. Я подумываю еще как-нибудь приехать к вам.

На вопрос, какие подарки собирается везти из Беларуси, Мартина простодушно отвечает:

− Водку, грибной пирог и сметану. Да-да, именно сметану! Я впервые попробовала ее в Москве и с тех пор обожаю. А в Германии и Италии даже в русских магазинах нет настоящей. Не сметана, а обыкновенный сыр «Филадельфия»!


Провожаю Мартину до дверей филфака БГУ, где у нее проходят занятия. Желаю приятно провести оставшиеся дни в Беларуси и думаю, что интересная эта штука: мы стремимся за кордон за заморскими лакомствами, а европейцам достаточно для счастья натуральной белорусской сметаны и сочной смаженки…

Внимание! Данная статья защищена авторскими правами. При копировании прямая ссылка на портал обязательна.
Комментарии(1)
  • Александра 24 Марта 2016

    Порция кофе стандартная, зато цена совсем не стандартная... Мы на прошлых выходных отдыхали во Львове, так там кофе стоит не дороже 10 000 бел.руб.

Ваш комментарий